Warning: Can't synchronize with repository "(default)" (/var/lib/mercurial/IrssiNotifier does not appear to contain a Mercurial repository.). Look in the Trac log for more information.

Version 1 (modified by s0undt3ch, 10 years ago) (diff)

--

Contribute A Translation

If you'd like to contribute a translation, we're welcome to receive it.

How To Contribute Translation

In order to contribute a translation first check-out the IrssiNotifier's source,

svn co http://irssinotifier.ufsoft.org/svn/trunk IrssiNotifier

and go into that directory.

Let's imagine that we want to translate the application into Spanish(es_ES), issue the following command on the shell:

./setup.py init -l es_ES

and you'll get the following output:

running init
creating catalog 'irssinotifier/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irssinotifier.po' based on 'irssinotifier/i18n/irssinotifier.pot'

Now you should edit the resulting file to include the Spanish translations. Also, don't forget to update the headers from:

# Spanish (Spain) translations for IrssiNotifier.
# Copyright (C) 2007 UfSoft.org
# This file is distributed under the same license as the IrssiNotifier
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IrssiNotifier 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://irssinotifier.ufsoft.org/newticket?field_component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 18:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: es_ES <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev-r325\n"

#. No need to translate the app name, just leave it blank
 ....

to for example:

# Spanish (Spain) translations for IrssiNotifier.
# Copyright (C) 2007 UfSoft.org
# This file is distributed under the same license as the IrssiNotifier
# project.
# Paulo Puentes <paulo.puentes@domain.tld>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IrssiNotifier 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://irssinotifier.ufsoft.org/newticket?field_component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Puentes <paulo.puentes@domain.tld>\n"
"Language-Team: es_ES <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev-r325\n"

#. No need to translate the app name, just leave it blank
 ....

After you have everything translated, save the file.

Now you have to compile that file to be usable by IrssiNotifier:

./setup.py compile

and you should get something like:

running compile
0 of 50 messages (0%) translated in 'irssinotifier/i18n/en/LC_MESSAGES/irssinotifier.po'
compiling catalog 'irssinotifier/i18n/en/LC_MESSAGES/irssinotifier.po' to 'irssinotifier/i18n/en/LC_MESSAGES/irssinotifier.mo'
0 of 50 messages (0%) translated in 'irssinotifier/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irssinotifier.po'
compiling catalog 'irssinotifier/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irssinotifier.po' to 'irssinotifier/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irssinotifier.mo'
46 of 50 messages (92%) translated in 'irssinotifier/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/irssinotifier.po'
compiling catalog 'irssinotifier/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/irssinotifier.po' to 'irssinotifier/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/irssinotifier.mo'
45 of 50 messages (90%) translated in 'irssinotifier/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/irssinotifier.po'
compiling catalog 'irssinotifier/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/irssinotifier.po' to 'irssinotifier/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/irssinotifier.mo'

Now launch IrssiNotifier using the Spanish translation:

irssi-notifier --gui -l es_ES

If everything works correctly, do:

svn add irssinotifier/i18n/es_ES

and now get a diff file to send to us:

svn diff > irssinotifier.es_ES.po

This resulting irssinotifier.es_ES.po file should be submitted to us so we can include it in the next release.